Двери лица его, пламенники пасти его

Роджер Желязны перевод: Алексей Пчелинцев   Михаил Алексеевич Пчелинцев

Научная фантастика  
Двери лица его, пламенники пасти его [The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth] 61K  
издано в 1965 г. в серии Рассказы
Добавлена: 16.08.2009

Аннотация

Рыба — это древний символ мужественности. Поэтому приманщику Карлу Дейвитсу нужно поймать по одной рыбе каждого вида. Непойманным остался только один вид рыб — гигантский ИККИ (Ихти). Он должен быть пойман, тем более, что этого хочет прекрасная девушка.

Примечание:
Название представляет собой цитату из библейской Книги Иова, в которой описывается левиафан — чудовищный морской зверь.




Впечатления о книге:  

5 оценок, от 4 до 2, среднее 3



'




Отзывов 0    Просмотров