Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Министр юстиции: переводить законы на русский больше нецелесообразно

Министр юстиции: переводить законы на русский больше нецелесообразно

В решении о прекращении переводов законов ЭР на русский язык правительство руководствовалось лишь практическими соображениями — заказчиков переводов стало мало. Перевод же их на английский язык делается с целью привлечь в Эстонию иностранные инвестиции и создать новые рабочие места, сказал в комментарии порталу rus.err.ee министр юстиции Кристен Михал.

«Это (отмена бесплатных переводов, прим. ред.) практический вопрос, так как круг заказчиков переводов стал со временем очень маленьким. Государство руководствуется в своих решениях только практическими соображениями и целесообразностью. Причина, почему законы переводятся на английский язык — в том, чтобы познакомить с экономической средой Эстонии все другие страны. Это способствует привлечению в Эстонию инвестиций и созданию рабочих мест — таков курс правительства», — сказал министр, отметив, что переводить законы на все иностранные языки у государства нет возможности.

Кристен Михал подчеркнул, что в Эстонии по-прежнему есть возможность получить юридическую помощь на русском языке. По его словам, в бюджете Минюста на 2012 год статья расходов по предоставлению бесплатных юридических консультаций пропорционально выросла больше всего относительно других статей. «Помощь предназначена для тех людей, у которых нет средств или необходимости обращаться непосредственно к адвокату, или же они не знают, что им делать».

С другой стороны, сказал Михал, государственным языком в Эстонии является эстонский, и с этим ничего не поделать. Его надо выучить и использовать.

Нестор: решение Минюста соцдемам непонятно

Член социал-демократической фракции Рийгикогу Эйки Нестор, в свою очередь, сказал, что соцдемы были бы готовы преводить законы на русский и дальше. (Эта традиция была введена некогда министром народонаселения, социал-демократом Урве Пало, прим. ред.) «Люди должны знать законы ЭР, если они их интересуют, независимо от того, владеют они только эстонским, русским, английским или финским языком», — отметил Нестор, подчеркнув, что решение министра юстиции для соцдемов непонятно, и они продолжат заниматься этим вопросом и в будущем.




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Белобровцев: законы ЭР на русском должны быть доступны бесплатно
   

Михал: займемся анализом введения запрета на покупку секс-услуг в  ...
   

Нестор: в воздухе витает вотум недоверия министру Михалу
   

Иностранцев все чаще высылают из Эстонии
   

Глава Минюста Эстонии может уйти в отставку из-за скандала с парт ...
   

Минюст Эстонии рассказал о метках о знании языка на одежде з ...
   

Комментарии